文學如何在跨語言的流轉中再創造?臺灣文學又如何在全球浪潮下尋找立足之地?
今年秋天,翻譯與出版的交流將從臺南到臺東,邀集臺灣與國際的重要譯者、作家、出版人及研究者,共同討論跨語言的現場實踐,開啟文學走向世界的多重路徑。
【論壇】言嶼交響:2025臺灣文學翻譯暨出版國際論壇
2025 Taiwan Literature Translation and Publishing International Forum
在語言轉換的縫隙之間,翻譯不只是橋樑,更是一場文化流動的實踐;出版則扮演「推波助瀾」的角色,讓文本跨越疆界、形塑臺灣文學在國際舞臺的樣貌。
三場論壇從譯者工作、版權經紀、到出版趨勢,描繪出臺灣文學與世界相遇的多重面貌。